top of page

Zwei Editoren - Ein Ziel

HogWords UK

Was unsere Arbeit so einzigartig macht, verdanken wir unserem unschlagbaren Teamgeist gepaart mit hervorragender Kommunikationsfähigkeit und viel Liebe zum Detail. Hierbei ist es ebenso nützlich wie unabdingbar, dass wir stets auf dem Laufenden sind; dem Trend in Sachen Wortkunst immer um eine Haaresbreite voraus.

zoe.jpg

Zoë Brinn

Editor

Ich habe Englisch und Englische Literatur and der Universität in Swansea (Wales, UK) studiert und habe seither langjährige Berufserfahrung als Englischlehrerin (Sekundar- und Oberstufe) gesammelt. Während der letzten zwölf Jahre habe ich eine Vielzahl an zu veröffentlichenden Texten bearbeitet, hauptsächlich um Freunden einen Gefallen zu tun. Jene kleinen "Freundschaftsdienste" haben jedoch vor kurzem eine klare Gestalt angenommen und es macht mir große Freude, mich mit allen Sinnen auf dieses HogWords Abenteuer einzulassen. Ich bin Vegetarierin, habe eine Schwäche für pflanzliche und Naturprodukte und liebe gute vegetarische/vegane Küche. Ansonsten interessiere ich mich sehr für Ahnenforschung, Gender Studies, Literatur, andere Kulturen und Musik.

piet.jpg

Piet Zorn

Editor

Ich bin mit Leib und Seele Musiklehrer und habe eine Vorliebe für Sprachen und Literatur. Mein Umzug von Deutschland nach Wales im Sommer 2015 hat meinem Hirn zu fließender Zweisprachigkeit verholfen (Deutsch und Englisch). Daher freue ich mich, neben editorischer Tätigkeit auch professionelle Übersetzungen (Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch) anzubieten. Die Gelegenheit, Walisisch zu erlernen habe ich ebenfalls beim Schopf ergriffen und im Sommer 2017 mein erstes Walisisch-Examen (GCSE Welsh) bestanden. Daher stehe ich auch gerne für einfachere Übersetzungen aus dem Walisischen ins Deutsche oder Englische zur Verfügung.

bottom of page